検索結果: 198 件の求人
時給:1800円
掲載期間:04/18(木)〜04/30(火)
マンパワーグループ株式会社 みなとみらい支店
<在宅×英語×通訳>ビジネスで英会話使用できます!
雇用形態
派遣
給与
時給 1,800円〜
勤務地
神奈川県横須賀市
船越町
派遣、紹介予定派遣、正社員、大手や外資系企業のお仕事・求人はマンパワーグループにお任せください☆
(希少)大手企業Gでの通訳の募集です☆彡慣れてきたら在宅勤務は週1〜3程度。英語スキルを活かしてお仕事をされたい方にぜひ♪
●●■
【一人ひと...
時給:1900円
掲載期間:04/15(月)〜04/21(日)
株式会社スタッフサービス みなとみらいオフィス
ピタッと18時まで☆大手企業での韓国語の翻訳/通訳のお仕事!
雇用形態
派遣
給与
時給 1,900円
勤務地
神奈川県横浜市西区
☆勤務地特徴♪
ランチスペースが完備された職場です!
残業が少なめで、プライベートを満喫したい女子にオススメしたい職場も多数◎自分時間を大切に働こう
このお仕事のオススメポイント♪♪
◆新高島駅からすぐ!OJTあり☆質問しやすく、先輩社員か...
ゲーム内テキストの翻訳・ローカライズ業務を行っていただきます。
単純にゲームのセリフやストーリーを翻訳するわけではなく、ゲームの世界観を壊さないように、ゲーム自体の設定やキャラクターの口調などに気を付けて翻訳していただきます。
【主な翻訳・ローカライズ領域】
◇キャラクターが発するセリフ
◇システムメッセージ⇒例:「攻撃は○ボタン」など、プレイヤーへのお知らせや指示を与えるためのメッセージ部分。
◇インターフェーステキスト(UIテキスト)⇒例:「たたかう/やめる」...
ゲーム内テキストの翻訳・ローカライズ業務を行っていただきます。
単純にゲームのセリフやストーリーを翻訳するわけではなく、ゲームの世界観を壊さないように、ゲーム自体の設定やキャラクターの口調などに気を付けて翻訳していただきます。
【主な翻訳・ローカライズ領域】
◇キャラクターが発するセリフ
◇システムメッセージ⇒例:「攻撃は○ボタン」など、プレイヤーへのお知らせや指示を与えるためのメッセージ部分。
◇インターフェーステキスト(UIテキスト)⇒例:「たたかう/やめる」...
職種
翻訳・通訳
勤務期間
長期(3ヶ月以上)
業務内容
《 TOEIC、活かせてる?? 》 英語が得意なら、グローバルな職場で実際に使ってみたくなりますよね! 気軽に海外に行けない今でも英語をしっかり使える飛び切りのお仕事をご紹介! ⇒⇒⇒グローバルに展開している企業ならではの【 外国人向けサポート 】で、ビジネス英語を習得しちゃいましょう!
▼英語対応専門のチームに参画頂き、外国人の社員さん向けにITサポートを行っていただきます! 対応自体は簡...
職種
翻訳・通訳
勤務期間
長期(3ヶ月以上)
業務内容
<< IT×英語の最強タッグ! >> これまでに「ITインフラ分野での就業経験がある!」「海外ネットワークの監視をやっていました!」という方必見! 原則《 在宅勤務 》で、収入もキャリアも上げていける《 海外担当 》のポジションが到着しました!
▼インフラサービス部門の英語業務支援担当として、海外ベンダ ーとのコミュニケーション支援をお願いします! 逐次通訳、ドキュメント作成、メール対応など、...
職種
翻訳・通訳
勤務期間
長期(3ヶ月以上)
業務内容
<< グローバルに活躍できる! >> せっかく《 英語 》が好きなら、仕事に活かさなきゃソン! いつかは海外拠点やグローバルな環境で働きたいとお考えなら、ここで《 IT×英語 》にランクアップしませんか? スピーキングもライティングもバランスよく磨けるポジションです!
▼グループ会社内の海外拠点向けに、ネットワークや業務アプリ、パソコンに関する問い合わせ対応を行っていただきます! 環境はWi...
職種
翻訳・通訳
勤務期間
長期(3ヶ月以上)
業務内容
<<英語の使い方がカギ!>> せっかく《英語が好き》なら、仕事に活かさなきゃもったいない! いつかは海外やグローバルな環境で働きたいなら【語学力×技術力】が身につくこちらのお仕事でスキルアップを目指しましょう!
▼お任せするのは社内ITに関するヘルプデスク! 問合せはすべてServiceNowで受付し、FAQを確認し回答していきます。 エスカレーション先が海外部隊になるため、問い合わせや会頭...
ゲーム会社の社内業務における、通訳・翻訳業務を行っていただきます。
よりゲーム開発に近いポジションでご活躍いただけます!
【主な業務内容】
◆翻訳業務(日⇔英/英⇔日)
社内資料・マーケティング資料の翻訳
◆通訳業務(日⇔英/英⇔日)
海外支社との一部通訳
ミーティング 時の通訳
など
----------------------------------------------------------------------------------
...
職種
通訳・翻訳
勤務期間
長期(3ヶ月以上)
業務内容
<<英会話スクールより効率イイ!>>グローバル化は止まらない昨今、特に【IT×英語】は最強! 英語スキルいかしてIT業界で働くことで、アナタの始業価値は右肩上がり!まずは【日常会話】レベルでOK!仕事終わりにお金を払ってスクールに通わなくても、実務で自然と英語スキルが上がて行きますよ✨
▼外資系企業の社員、海外ユーザ向けの【ヘルプデスク】をお任せ!読み書きとスピーキングどちらもスキルアップが...
月給:24万円 ~ 30万円
掲載期間:04/15(月)〜04/21(日)
株式会社デルタエンジニアリング 横浜営業所
翻訳通訳
雇用形態
紹介予定派遣
給与
月給 240,000円〜300,000円
推定年収:320万円以上
※ご希望、ご経験等を考慮して決定致します。
【交通費】
月3万円迄実費支給
勤務地
神奈川県横浜市鶴見区
ひとりで悩まず、まずは弊社に相談してみませんか?!
経験のない仕事をやってみたいけど…、Wワークで仕事したいけど…、アルバイトの経験しかないけど…、学生だけど…...
【ソニーグループでの半導体関連の日本語品質文書に関しての翻訳のお仕事】
◆英訳ツール(Trados)を利用しての英語への翻訳作業
・ 翻訳依頼者と文書内容の確認
・文書内のレイアウト調整
・作業成果物の修正・管理
・チーム内の進捗管理
・他英訳ツール(AIツール含む)の機能検証
・翻訳業務プロセスの改善活動
☆おすすめポイント☆
*残業少なめ
*在宅勤務あり(週2日程度)
350万円 ~ 600万円
国内トップのプレス機械メーカーである当社にて通訳・翻訳業務(基本日英のみ)をお任せします。
■通訳業務
└海外顧客の来客時の通訳
└海外拠点との会議内通訳
■翻訳業務
└会議資料、機械系技術文書、マニュアル文書などの翻訳
【将来的には】社内の英語学習スキームの構築及び講師をお任せしたいと考えています。 【必須】通訳業務の経験3年以上
【歓迎】・機械を取り扱う企業での就業経験
・技術的な知見をお持ちの方
時給:2200円
翻訳・通訳
鶴見市場駅から徒歩7分、鶴見駅からバス7分
大手メーカーのグループ企業で韓国語力を活かしてサポートいただきます。
通訳(逐次、ウィスパリング)、本にゃ区メインのポジションで、空いた時間に付随業務をお願いします。
・対面やWeb会議、電話会議での日本語⇔韓国語通訳(逐次、ウィスパリング)
・開発業務報告書、提案書などの技術文書の日韓翻訳
・新聞、Web等での関連技術記事の翻訳
・社員同伴での企業訪問、展示会訪問などの外出・出張
・その...
通訳・翻訳
大手メーカーのグループ企業で韓国語力を活かしてサポートいただきます。
通訳(逐次、ウィスパリング)、本にゃ区メインのポジションで、空いた時間に付随業務をお願いします。
・対面やWeb会議、電話会議での日本語⇔韓国語通訳(逐次、ウィスパリング)
・開発業務報告書、提案書などの技術文書の日韓翻訳
・新聞、Web等での関連技術記事の翻訳
・社員同伴での企業訪問、展示会訪問などの外出・出張
・その他庶務関連業務 応募資格
ブランクOK ...
...語力を活かせるお仕事に特化してご紹介しております。
とりあえず会社登録をという方の応募をお待ちしております。
【取り扱い求人の概要】
▶雇用形態
・派遣社員
・紹介予定派遣
・正社員
・契約社員
▶職種
・翻訳、翻訳チェック、ポストエディット
・通訳(逐次通訳、同時通訳)
・英文事務
・人事(英語有)
・英文経理
・秘書
・コールセンター等々
幅広くご紹介可能です!
※ご登録時期やご希望条件によって、すぐのお仕事ご紹...
秘書・セクレタリー
*社長秘書業務(英文翻訳・チケット手配等)
*郵便受け取り・発送・仕分け
*電話対応
応募資格
未経験OK / ブランクOK
*英語力がある方
*OA⇒Excel・SUM関数レベル
<英語スキル>活かしたい方必見! 職場の雰囲気
年齢層
~20代
~30代
~40代
~50代
~60代
男女比率
女性
男性
職場の様子
活気がある
しずか
仕事の仕方...
通訳・翻訳
*翻訳(日→英)
*文書内のレイアウト調整
*進捗管理
*プロセスの改善など
応募資格
OAスキル不要
英訳の経験をお持ちの方
英語スキルを活かしてお仕事したい方! 職場の雰囲気
年齢層
~20代
~30代
~40代
~50代
~60代
男女比率
女性
男性
職場の様子
活気がある
しずか
仕事の仕方
テキパキ
コツコツ
【グローバル企業のソフト関連部署での韓国語通訳・翻訳のお仕事です】
◆韓国本社との会議の通訳(逐次、同時通訳)
◆資料の翻訳(日→韓、韓→日)
◆消耗品管理、発注業務
◆その他付帯業務
※企業訪問、展示会訪問などの外出・出張があります(社員同伴)
<おすすめポイント>
*韓国語出来る方必見!
*社員食堂有♪
*服装比較的自由です♪(スニーカー、デニム、トレーナーOK)
開発・運用中ゲームにおけるコミュニケーションブリッジ業務をお任せ!
<具体的な業務内容の一例>
■翻訳業務
・日→英/英→日翻訳
・ゲーム仕様書、設計資料など
・チャットやタスク管理システムを使用したやりとり
■通訳業務:
・ミーティングの通訳(オンライン・オフライン)
・ゲーム企画・パブリッシングに関するやり取り(メイン)
∟ほか制作(2D/3D Art)・開発(エンジニアリング)に関するやり取り
■上記のほかに、翻訳・通訳を行う中での簡単な進...