検索結果: 233 件の求人
時給:3300円
...0円〜
経験・スキルにより考慮:2800-3300円/通勤交通費全額支給(弊社規定有り)
勤務地
東京都中野区
派遣、紹介予定派遣、正社員、大手や外資系企業のお仕事・求人はマンパワーグループにお任せください☆
上級マネジャーの通訳!翻訳などランゲ―ジサポート全般をお任せします♪逐次通訳経験3年以上・同時通訳経験1年以上の経験がある方、スキルを活かして働いてみませんか?*
●●■
【一人ひとりに合わせた”ピッタリ”の仕事探しを♪】
●無料でキャリアカウンセリング・オ...
時給:3800円
掲載期間:03/25(月)〜03/31(日)
マンパワーグループ株式会社 新宿支店
【通訳9割+翻訳1割】3800円◇ほぼ在宅勤務◇大手外資損保
雇用形態
派遣
給与
時給 3,800円〜
通勤交通費支給
勤務地
東京都中野区
派遣、紹介予定派遣、正社員、大手や外資系企業のお仕事・求人はマンパワーグループにお任せください☆
時給3800円♪♪現在ほぼ在宅(月1~2回、対面会議の出席有)社内全体の通訳・翻訳でパナガイドを使用した同時通訳をお願いします!会議・イベン...
時給:2500円 ~ 2700円
...勤務地
東京都中央区
派遣、紹介予定派遣、正社員、大手や外資系企業のお仕事・求人はマンパワーグループにお任せください☆
\逐次通訳経験者★急募/
社員採用までの期間限定業務です!約3か月の期間を想定しており、商談時の逐次通訳・書類の英翻訳をお願いします!
●●■
【一人ひとりに合わせた”ピッタリ”の仕事探しを♪】
●無料でキャリアカウンセリング・オンライントレーニングあり
(OA学習・資格取得対策・ビジネススキル学習・最新IT関連トレーニング等)
●来社不要!30分...
<ラグジュアリーブランドで翻訳業務> ※駅チカ ※残業ほぼナシ ※未経験OK ●社内通達分の翻訳、和訳 ●キャンぺーン資料および動画の和訳 ●社内通達分の全社配信 ●社内イントラ、社内用SNSの操作 ●社内イベント準備サポート
◆業界未経験OK◆ビジネス文書の和訳および英訳、校正の経験をお持ちの方◆化粧品・アパレル業界の経験がある方、尚可!◆責任感をお持ちの方【大歓迎】/Excel:ピボットテーブル/英語スキル
300万円 ~ 450万円
■自社商品の韓国語から日本語への翻訳(メイン業務)
■通訳業務
■韓国の親会社とのやり取り(電話、メール、Zoomでの会議など)
■商品の納期交渉や在庫管理
■貿易事務の補助業務
■その他事務処理業務など ■韓国語:ビジネスレベル以上(TOPIK5級以上目安)
■日本語:ネイティブレベル
■基本的なPCスキル(Word、Excel、Powerpoint)をお持ちの方
※経験者大歓迎、第二新卒可
時給:1800円
■翻訳物の品質管理部門にて、・ディスクロージャー(上場企業の開示資料)翻訳のチェック、品質管理◎プライム上場・TAKARA&COMPANYグループで大手企業と多数取引。国や政府からの案件もあるため、安定性◎ ★職種経験ある方 ★社会人経験のある方 【長期】3ヶ月以上(継続する可能性あり)
職種
翻訳・通訳
勤務期間
長期(3ヶ月以上)
業務内容
【全国どこからでも!】
・過去の製品レポートの誤字チェック、修正
・製品レポート をネット翻訳で和訳
・和訳後の文書に指定ワードを入れながら修正
・本国向け製品レポートの作成 など
<1日の翻訳量>5~8P程度
*外資医療メーカーから、和訳スタッフさんの≪3名×増員募集≫が到着!
*法令基準の変更に伴い過去資料の修正が必要となり、期間限定で翻訳専門のスタッフさんを今回新...
...トーリーの英文策定(経営や事業のメッセージを含む)
・IRコミュニケーションのためのグローバルインフラ整備(英語でのアニュアルレポート等の作成、IRサイトの構築・運用 等)
応募資格
・英文編集、校正の経験
・決算関連資料の翻訳実務経験
・ネイティブレベル、ビジネスレベルの英語力
活かせる経験
投資家とのリレーション経験
職場の雰囲気
年齢層
~20代
~30代
~40代
~50代
~60代
男女比率
...
時給:1350円
電話対応なし!通訳・翻訳サービス会社での事務業務全般。週5日、実働7時間の3シフト【随時入社OK~長期勤務】日払い(規定あり)OK ・高卒以上・PCメールを使った経験がある方・手元を見ながらスムーズにタイピングができる。コピー保存などの一般的操作が可能な方。 3ヶ月以上
●海外版のWebサイトの翻訳、翻訳した文章をCMSで更新●SNS、メルマガ配信●イベントの開催サポート、他事務業務 など
◆英語の読み書きができるかた:TOEIC700点以上◆CMSでサイト更新ができるかた
時給:2600円
主に、技術文書(マニュアル、説明書、ガイドライン)、リリースノート、プレゼンテーションス ライドの日本語⇔英語翻訳を行っていただきます。
・日本語ドキュメントのコピー編集
・英語から日本語、または日本語から英語への臨時翻訳
・翻訳ベンダーが翻訳した日本語ドキュメントの正確性、妥当性等確認
・slack、メール、Jiraを使用した、タイムリーな作業状況の共有
翻訳チェック:テクニカルライティング:翻訳=4:4:2の割合。
チームリーダーおよびチームメンバ...
通訳・翻訳
*肺循環補助用右心留置ポンプカテーテル(Impella RP System)の 添付文書改訂に関する、医療従事者向けの報告書作成業務となります・海外症例(不具合情報)の和訳
※翻訳ツールの使用可能・翻訳QC・上記に付随するデータ入力、入力QC・その他付随する部内サポート
応募資格
下記いずれかのご経験
・翻訳業務・医薬品の副作用に関する翻訳業務(PV翻訳)
・医療機器の不具合に関する翻訳業務
※初日よりフル在宅勤務、WIFIのご準備...
【日本橋・三越前エリア】自動車業界/2000円以上/在宅あり/通訳・翻訳のお仕事です/【大手自動車メーカーグループ会社翻訳のお仕事】\\IT翻訳のご経験がある方必見!//〇翻訳・ローカライズ〇作業報告〇チームミーティング出席 *大手自動車メーカー話題のスタートアップ企業*服装自由♪*残業少なめ☆*週2日程度のテレワークあり!*IT翻訳経験活かせます*三越前・新日本橋駅直結
【必須経験】英文系e-mail/文書作成・読解、翻訳(英語)【必須スキル】PC基本操作、ビジネス...
**大手企業で働くチャンス**
<翻訳* 英語を使うお仕事です>
気になる方はお早めにご応募ください!
【翻訳業務】
企業で作成する施工 図およびメーカーから入手する仕様書記載内容(PDFファイル)を日本語から英語へ翻訳 日本語から英語への翻訳スキル/Must
PDF編集ソフトを持ち、編集可能なこと/Must
◆ブランク3年程度でもご相談ください!◆
時給:1350円
掲載期間:03/26(火)〜04/09(火)
株式会社オープンループパートナーズ
通訳や翻訳サービス会社での事務
雇用形態
派遣
給与
時給 1,350円〜
待遇 福利厚生参照
勤務地
東京都中央区銀座7丁目
アクセス:
築地市場駅より徒歩4分 東銀座駅より徒歩6分
服装髪色ネイル自由!勤続5〜6年働いてる方多数の職場です
【おすすめPick UP!】・登録時の証明写真・履歴書不要・カンタンWEB登録・支払いサイクルの途中変更OK
・-----・-----・-...
職種
翻訳・通訳
勤務期間
長期(3ヶ月以上)
業務内容
【英会話はナシ!】
・クライアントの要望確認
・納期などスケジュールの調整
・翻訳物のチェック
・英文書の翻訳
・工程管理
・納品データの最終チェック など
*通翻訳サービスの会社から翻訳業務が届きました!未経験OKとなり、慣れるまでは社員さんとペアでの業務となるので、相談ごともしやすい環境です。
*翻訳は主にコンピュータ支援翻訳ツールを使用します。覚えてしまえば操...
時給:1700円
...クション
・顧客折衝
-製作英文内容に関するニーズ/分量/納期の確認・把握
-原稿の授受・管理
-弊社提出物に対する顧客からの質問・要望への回答
(英文内容に関する判断を、ご自身のみでする必要はありません。担当の翻訳者/編集者/校正者の知見も活用し、ご説明できればOK)
・英文版製作進行ディレクション
-案件詳細スケジュール立案
-対訳用製作
-翻訳者/編集者/校正者/和英チェッカーアサイン・発注
-案件進捗状況の把握...
英文事務
*翻訳の品質管理(誤訳・訳抜けのチェックや修正)
*社内の翻訳コーディネーターとの連携
*オペレーションの改善提案
*翻訳者の評価・育成に関わる施策の企画・実行 など
応募資格
OAスキル不要
*TOEIC900点以上を取得している方
*事務経験がある方
【学歴】大卒以上
【選考ステップ】履歴書・職務経歴書による書類選考→面接1回 職場の雰囲気
年齢層
~20代
~30代
~40代
~50代
~...
通訳・翻訳
世界的ラグジュアリーブランドでの人事部門アシスタントのお仕事です。
社内コミュニケーションアシスタントとして、社内通達文やニュース、イベントおよびキャンペーン資料や動画の翻訳(英⇔日)をメインにお願い致します。
応募資格
翻訳経験を2年以上お持ちの方 業界未経験OK!
職場の雰囲気
年齢層
~20代
~30代
~40代
~50代
~60代
通訳・翻訳
*日本語文書のコピー編集
*翻訳ベンダーが翻訳した日本語文書の正確さと流暢さのレビュー
*英語から日本語、または日本語から英語への不定期な翻訳
*チームミーティングに出席し、 現在進行中および今後の仕事に関する情報を学び、 自分のアイデアや考えを共有する
応募資格
OAスキル不要
*2年以上の日本語テクニカルライティング経験
*翻訳レビュー経験1年以上(英→日)、技術翻訳経験(英→日)3年以上
【Want】
英 語:(会...