検索結果: 430 件の求人
時給:1700円 ~ 1800円
...ご希望や働き方を応援します!
20代・30代・40代・50代と様々な年齢層の方が活躍中です♪
仕事特徴
未経験歓迎 経験者優遇
職種
オフィス系 一般事務・営業事務
仕事内容
開発中のソ ーシャルゲームを実際にプレイしながら英語に翻訳されたテキストについての下記チェックを担当
・翻訳されたテキストが正常に表示されているか
・ゲームの世界観と翻訳されたテキストがマッチしているか
=========================
★お友達紹介キャンペーン202...
時給:1600円
...で楽々お仕事スタート!≫
仕事特徴
未経験歓迎 女性活躍中 男性活躍中 フリーター活躍中 分煙・禁煙
職種
オフィス系 一般事務・営業事務
仕事内容
ゲームのローカライズに伴う
チェック作業をお願いします!
〜お仕事内容〜
外国語翻訳した発売前のゲームをプレイ
↓
・動作の不具合
・翻訳された表現をチェック
(文化的な違いによる違和感など)
↓
発見した不具合を報告
※電話対応なし
※座学研修あり&マニュアル完備
※多国籍な方が働くグローバルな環境です
勤務地...
職種
翻訳・通訳
勤務期間
長期(3ヶ月以上)
業務内容
【ゲーム好きさんに!】
・開発中のソーシャルゲームをプレイ
・ゲーム内テキストの翻訳チェック
・正常表示かのチェック
・世界観にマッチしているかのチェック
*一躍人気になったあのお馬さん育成ゲームなど、有名タイトルを多数輩出!ゲーム会社からオシゴトが届きました!新しいゲームの内容チェックを行います。
*チェックする項目はテキスト!海外に向けて日本語のゲームがきちんと英語に翻...
英文事務
チームの翻訳業務全般【40%】:海外本社作成の英語資料の日本語版作成、日本法人作成の日本語資料の英語版作成など
人事関連データのとりまとめ、分析【40%】:人事関連サーベイ(Voice
survey等)や人事関連データとりまとめ・分析
チームのAdmin業務全般【20%】
応募資格
ブランクOK
英語を使用した事務経験(人事経験は不問です)
ビジネスレベルの英語力(会話、読み書き)
Excel:中級~上級/Vlook...
通訳・翻訳
英語逐次通訳・翻訳
<通訳>
外国籍教師と生徒間での通訳
授業中の講義と実技で教師が説明する内容や質疑応答を、逐次通訳で対応
<翻訳>テキストや説明資料、学校の資料など
※オープンキャンパス等で、週末の勤務が発生する可能性あり 応募資格
英語力:TOEIC850点以上または同等の英語力/ビジネス英会話スキル
経 験:逐次通訳経験尚可
PCスキル:Word, Excel, Power Point
活かせる経験 ...
400万円 ~ 800万円
...規開拓営業
電話にてアポとり⇒ヒアリング⇒マーケットリサーチ⇒見積り⇒プロジェクトマネジメント
弊社自社開発の翻訳支援ツールMHTを駆使し、さらなる営業展開を行っていきたく、アクティブな営業活動を促進していきます!
② 既存クライ... ...ーション能力
・タイム・マネジメント能力
・情報伝達能力
・標準PCスキル
【求める人物像】
・チャレンジ精神が旺盛な方
・時世に敏感にアンテナを張れる方
・起業家精神のある方
・チームワークを大切に出来る方
300万円 ~ 450万円
通訳・翻訳業務をお任せします
----------------------------------------------------------------------------------------------
いずれかお任せできる方を募集しております。
もちろん、どちらも対応可能な方大歓迎です。
<英語>
・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成
・日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳業務
<中国語>
・日本語→中国語のチャット文字変換や...
400万円 ~ 550万円
【業務概要】
国内最大級のデリバリーサイトを運営する当企業のコーポレート部門の中で、主に通訳・翻訳を担当いただきます。
【具体的な業務内容】
■「コーポレート部通訳・翻訳グループ」に配属され、日韓の通訳・翻訳業務を専門に対応。通訳業務が9割、翻訳業務は現状多くはありません。
■通訳や翻訳の業務割合は、経歴やスキルにあわせてアサインします。
【通訳内容】
■社内外の会議の同時通訳を(主にZoomなどを用いたオンライン、必要に応じて対面で)対応。
※社内における会議...
●受発注(システム)●見積り算出●営業と論文の原稿の連携●メール対応●電話応対 など
◆業界未経験OK◆
通訳・翻訳
~外資系製薬メーカーの臨床開発文書に関する下記業務をお願いします~
*治験薬概要書、治験実施計画書
*照会事項、CTD、CSR 等
※基本在宅勤務となりますが、業務状況により出社要請の可能性有
※オンサイト勤務となりますので、出社要請時は新宿へ出社いただきます。
応募資格
*医薬翻訳や医薬翻訳QC業務経験者(臨床開発、薬事、安全性等)
※就業開始PC設定で会社出社を頂き、それ以降は基本在宅勤務となります。
その後、必要に応じて本社の...
<アパレル企業でSNS配信&翻訳業務> ※駅チカ ※残業少なめ ●デジタル広告入稿作業 ●入稿素材の確認・修正・管理 ●公式LINE配信のセッティング ●ニュースレター、DM、Webサイトの翻訳(英語翻訳あり) ●レポート作成 ●イベント関連サポート
◆公式アカウント配信やSNSに関わる業務の経験がある方◆英語の使用の経験がある方(読み書き、スピーキング)/英語:読み書きが中心
<論文の翻訳サービス企業でアシスタント事務> ※駅チカ ※残業ほぼナシ ※未経験OK ●受発注(システム) ●見積り算出 ●営業と論文の原稿の連携 ●メール対応 ●電話応対 など
◆業界未経験OK◆
通訳・翻訳
・会議通訳(主に社内会議)
・文書、仕様書、Eメール、関連文書の翻訳
・会議やオンライン電話会議での通訳
・その他関連業務・タスクの指示・依頼に従う。
*には残業やグローバルチームとの電話会議もあります。
応募資格
ブランクOK
・3年以上の広告・IT関連の翻訳・通訳経験者
・マイクロソフト・エクセル、ワード、パワーポイント等
・ビジネスレベル以上の英語力 職場の雰囲気
年齢層
~20代
~30代
~40...
日本語→中国語(繁体 字)のローカライザーを担当していただきます。
繁体字圏に向けたゲームのローカライズに関する仕事です。
〜具体的な業務〜
日本語ゲームを繁体字圏向けにローカライズする、
ゲーム内のテキストや関連資料の日繁翻訳業務を行います。
他のローカライズ担当の方と協力しながら、様々な有名ゲームタイトルを繁体字圏向けに対応してもらいます。
原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズを意識していらっしゃる企業様です。 ...
通訳・翻訳
【建設プロジェクトにおける通翻訳事務 日⇔英】通訳6:翻訳3:アドミ1
・顧客日本人メンバーと、パートナー企業(インド)間の通訳
(オンライン・オンサイト)
・図面や法規、PJに関する教育資料、メールなどの翻訳
・資料作成等のアドミ業務
※通訳形態:逐次でOK
※都内外出や日帰り出張の可能性あり
※必要な際は出社をお願いしますが、基本は在宅勤務です。
業務の最初は引継ぎなどのため、出社が必要となります。 応募資格
ブランクOK...
通訳・翻訳
▼通訳:日⇔英 逐次通訳でOKです
・外国籍教師と生徒間での講義通訳
※授業中の講義と実技で教師が説明する内容や質疑応答を、逐次通訳で対応
・個別面談時の通訳
▼翻訳:テキストや説明資料、学校の資料など
※オープンキャンパス等で、週末の勤務が発生する可能性あり 応募資格
ブランクOK
・日英通翻訳のご経験
・ファッションがお好きな方、勉強したことがある方 活かせる経験
・ファッション業界のバックグラウンドがある方
...
大手グローバル外食企業にて、秘書・翻訳のお仕事です。
◆◆◆仕事内容◆◆◆
大手グローバル企業の新規の事業所で、役員秘書・翻訳をお願いします。 秘書が6割、翻訳などその他の業務が4割です。
●役員のスケジュール管理・調整、会議準備、出張手配、経費精算
●部署の請求書処理
●海外からの出向者とのメール対応、翻訳(日⇒英)
●PowerPoint・Excel・Wordを使用した資料作成、資料の翻訳(日⇒英)
●電話会議やFtoFでの通訳(頻度は年4回程度)...
通訳・翻訳
・契約・支払い等に関する申請・手続き ・資料作成・データ集計・MTG、面談の日程調整 ・資料の翻訳(英→日がメイン) ・文書チェック ・その他サポート業務
【OAスキル】
※Excel:Vookup・IF関数等ができる方
Excel(ピボットテーブル・IF関数)
応募資格
・翻訳経験がある方
・部内サポートの経験がある方
・在宅勤務のため、Wi-Fi環境が整っている方
英語:(会話)不要/(読み書き)専門文書
職場の雰...
●テキスト通訳・翻訳
●提携先からの問い合わせ対応
●提携先企業との会議に出席・通訳 ・英語と日本語両方使った実務経験お持ちの方
・ゲームもしくは漫画業界にてご経験お持ちの方
※ゲームがお好きで、その業界にも興味がある方大歓迎!
【業務内容と仕事の流れ】
本ポジションでは、翻訳のコーディネーション業務を行います。
昨今のグローバル化、AIの進歩に伴い、翻訳コーディネーションのお仕事の内容も進化しています。
営業担当がクラ イアントからの依頼を受注した後、その内容や納期にあわせて翻訳者以降の作業者に作業指示およびスケジュール管理をしていきますが、その中でのフローにおける業務を細分化していきます。
弊社におけるすべての翻訳業務は、弊社独自開発の翻訳システム『Machine Human Transla...